Meison Studio's profile

Dry Gin Lobo Andino


DRY GIN LOBO ANDINO
SANTIAGO, CHILE

[EN]
A gin that pays homage to the culpeo fox

THE PROJECT
Lobo Andino is a Chilean gin that pays homage to the Culpeo fox (Lycalopex culpaeus), a symbol of cunning and freedom in the Andes Mountains. This gin is made with selected botanicals for a unique and authentic experience.

THE GOAL
The objective with this work was to highlight the culpeo fox or lobo andino, and to have a visual element that identifies the brand through typographic combinations, illustrations and colors. In this way, we sought to create an attractive visual identity and an emotional connection with the history and values of the brand.

[ES]
Un gin que rinde homenaje al zorro culpeo

El PROYECTO
Lobo Andino es un gin chileno que rinde homenaje al zorro culpeo (Lycalopex culpaeus), símbolo de astucia y libertad de la cordillera de los Andes. Este gin está elaborado con botánicos seleccionados para una experiencia única y auténtica.

EL OBJETIVO
El objetivo con este trabajo fue destacar al zorro culpeo o lobo andino, y tener un elemento visual que identifique a la marca a partir de combinaciones tipográficas, ilustraciones y colores. De esta manera, se buscó crear una identidad visual atractiva y una conexión emocional con la historia y los valores de la marca.


[EN]
WHAT THE DESIGN WAS LIKE BEFORE
The following label helped kick-start the brand. Although it met the objectives of the first stage, a change in the visual became necessary to achieve a new brand positioning. To achieve this, we first worked with the client developing different brand strategy sessions to lay the groundwork and then move on to the brand redesign stage.

[ES]
CÓMO ERA EL DISEÑO ANTES
La siguiente etiqueta ayudó a dar el puntapié inicial de la marca. Aunque cumplió con los objetivos de la primera etapa, se volvió necesario un cambio en el visual para lograr un nuevo posicionamiento de marca. Para lograrlo, primero trabajamos junto al cliente diferentes sesiones de estrategia de marca para sentar las bases y luego pasar a la etapa de rediseño de marca.


[EN]
BRAND STRATEGY SESSIONS
In the strategy sessions we develop, research and analyze the purpose of the brand, the target market, who are the potential consumers and what are their buying habits. We also study the visual language of competitors to differentiate and stand out from the color, typographies, materials, printing processes, etc.

Strategy is very important to make informed decisions. Without it, everything that is done will be weak. That is why when a project is planned, studied and executed strategically, the objectives are successfully achieved, the results are positive and future mistakes are fewer.

[ES]
SESIONES DE ESTRATEGIA DE MARCA
En las sesiones de estrategia desarrollamos, investigamos y analizamos el propósito de la marca, el mercado de actuación, quiénes son los posibles consumidores y cuáles son sus hábitos de compra. También estudiamos el lenguaje visual de los competidores para diferenciarse y destacarse desde el color, tipografías, materiales, procesos de impresión, etc.

La estrategia es muy importante para tomar decisiones con fundamentos. Sin ellos, todo lo que se haga será débil. Es por eso que cuando un proyecto es planificado, estudiado y ejecutado de forma estratégica, los objetivos son alcanzados exitosamente, los resultados son positivos y los errores futuros son menores.


[EN]
REFERENCE IMAGES
After an exhaustive analysis in the brand strategy sessions, three elements of great importance for the redesign of the brand were identified. These are the mountains of Santiago, the culpeo fox or lobo andino and the vegetation characteristic of this animal’s habitat.

[ES]
IMÁGENES DE REFERENCIA
Luego de un exhaustivo análisis en las sesiones de estrategia de marca, se identificaron tres elementos de gran importancia para el rediseño de la marca. Estos son las montañas y la cuenca de Santiago, el lobo andino o zorro culpeo y la vegetación característica del hábitat de este animal.


[EN]
ILLUSTRATIONS
When creating the brand illustrations, the digital crosshatching technique was used to create a unique and distinctive visual effect on the label. This technique is generated by superimposing multiple lines in different directions to create shadows and textures in the images.
​​​​​​​
[ES]
ILUSTRACIONES
Al crear las ilustraciones de la marca se utilizó la técnica de entintado digital crosshatching para crear un efecto visual único y distintivo en la etiqueta. Esta técnica es generada a partir de superposición de múltiples líneas en diferentes direcciones para crear sombras y texturas en las imágenes.

.


[EN]
The illustrations of the 9 botanicals of the gin were also developed with the same technique to maintain consistency in the visual identity of the brand.
​​​​​​​
[ES]
También las ilustraciones de los 9 botánicos del gin se desarrollaron con la misma técnica para mantener una coherencia en la identidad visual de la marca.
[EN]
VISUAL IDENTITY DESIGN
To achieve a consistent visual image, multiple versions of logos were designed with a vintage style of fonts and colors. Thus, they can be used in different brand applications, such as the gin label, social networks and brand communication.

[ES]
DISEÑO DE LA IDENTIDAD VISUAL
Para lograr una imagen visual consistente se diseñaron múltiples versiones de logotipos con un estilo vintage de tipografías y colores. Así, se puede utilizarlos en diferentes aplicaciones de la marca, como la etiqueta del gin, redes sociales y la comunicación de la marca.
[EN]
Regarding the choice of colors, we opted for tones that merge the colors of the culpeo fox and Santiago mountains. This choice generates a visually attractive and distinctive image, which differs from the colors used by other brands in the local market.

[ES]
En lo que respecta a la elección de colores se optaron por tonos que fusionan los colores del zorro culpeo y la cuenca de Santiago. Esta elección genera una imagen visualmente atractiva y distintiva, y que se diferencia de los colores utilizados por otras marcas en el mercado local.


[EN]
LABEL DESIGN
One of the positive aspects that we wanted to keep from the previous label was the cut in the shape of mountains. Continuing with the same idea to preserve its essence, a new cut was created based on the Santiago mountains.

[ES]
DISEÑO DE LAS ETIQUETAS
Uno de los aspectos positivos que queríamos mantener de la etiqueta anterior era el corte con forma de montañas. Continuando con la misma idea para conservar su esencia fue creado un nuevo corte a partir de las montañas de la cuenca de Santiago.


[EN]
The visual of the labels is the result of the whole process of the project. On the front label, the culpeo fox is the main character. While the different levels of information are presented through the brand name, the amount of botanicals and other additional details. On the other hand, the back label follows a similar visual system to maintain coherence throughout the graphic identity. It highlights the illustrations of the botanicals and the characteristics of the beverage at the moment of tasting.
​​​​​​​
[ES]
El visual de las etiquetas es el resultado de todo el proceso del proyecto. En la etiqueta frontal, el lobo andino o zorro culpeo es el personaje principal. Mientras que los distintos niveles de información se presentan a través del nombre de la marca, la cantidad de botánicos y otros detalles adicionales. Por otro lado, en la contraetiqueta se sigue un sistema visual similar para mantener la coherencia en toda la identidad gráfica. En ella se destacan las ilustraciones de los botánicos y las características de la bebida al momento de probarla.


CREDITS

Client: Lobo Andino
Location: Santiago, Chile
Industry: Beverage Gin

Graphic design and project management: Mariano Zanotti
Research, analysis and strategy: Alejandra Nucci
Illustrations: Damian Modena
3D modeling: Janderson Oliveira

DELIVERABLES

Brand strategy
Brand positioning
Visual identity design
Label design

INSTAGRAM: @meison.studio
FACEBOOK: @meison.studio


Dry Gin Lobo Andino
Published:

Owner

Project Made For

Dry Gin Lobo Andino

Lobo Andino is a Chilean gin that pays homage to the Culpeo fox (Lycalopex culpaeus), a symbol of cunning and freedom in the Andes Mountains. Thi Read More

Published: